Ranh ngôn nước Mỹ

Thứ tư - 22/07/2009 10:53
Có một loại danh ngôn mà người Mỹ rất thích dùng vì nó đúng...dek chịu được , đúng đến nỗi ngay cả trong lúc người đang ở tình trạng thê thảm nhất nghe thấy cũng phải phì cười - Đó là "The Murphy 's Laws"
Ranh ngôn nước Mỹ
Vậy “Murphy” là ai ? Edward A Murphy là một kỹ sư của căn cứ quân sự North Base năm 1949 - Ông thường hay có những câu phát biểu nghe hết sức khôi hài mà vẫn hết sức đúng . Đúng vì nói trúng phóc, khôi hài vì nói ngay chóc vào một mặt ít người để ý tới : mặt trái của vấn đề .
Về sau tuy các câu "ranh ngôn" kiểu này do nhiều người làm ra, nhưng đều cùng lấy một tên là "Murphy 's Laws"

Một vài thí dụ điển hình :

Dành cho các nhà nhiếp ảnh
Everything always works in your home, everything always fails on location
Ở trong nhà thì lúc nào ngon lành - Ra tới nơi thì y như rằng là ....hỏng

Dành cho các vi-tính gia
Any given program, when running, is obsolete
Bất cứ một chương trình vi tính nào, hễ áp dụng là lỗi thời.

Dành cho các "hi-tech" chuyen gia
When all else fails, read the instructions
Khi mọi sự đều hỏng bét , thì hãy đọc lời chỉ dẫn .

Dành cho người hay thích sửa chữa
Any instrument when dropped will roll into the least accessible corner.
Bất cứ một dụng cụ nào, khi rơi ra khỏi tay là lăn đến đúng chỗ xa nhất mà tay không với tới được.

Dành cho người đã từng có lúc rượt theo xe bus
If you're early the bus is late - If you're late the bus was early
Bạn tới sớm , xe đến trễ - Bạn tới trễ, xe đến sớm .

Dành cho những quí vị có nhóc tì
The more preparation time for the meal the less likely a child is to eat it.
Bạn càng chuẩn bị đồ ăn kỹ đến đâu thì nhóc tì càng ỉ eo "hỏng thèm" đến đó .

Dành cho các ông chủ bự
People are always available for work in the past tense
Nhân viên luôn luôn có mặt trong "thì" quá khứ .


Và cuối cùng là những câu nổi tiếng nhất :
If anything can go wrong, it will
Nếu điều gì xấu nhất có thể xảy ra thì chắc chắn nó sẽ xảy ra
Nice guys (girls) finish last
Đàn ông (đàn bà) tử tế bao giờ cũng "ôm sòng".
If it seems too good to be true, it probably is.
Nếu chuyện gì có vẻ đẹp như mơ, thì đúng là chỉ có trong mơ thôi.
Love is blind. Marriage is an eye opener
Tình yêu làm mắt mù tối - Hôn nhân sẽ làm sáng mắt ra

Smile ! Tomorrow will be worse.
Cười lên đi em ơi ! Vì nước mắt mai còn nhiều hơn....

Tác giả bài viết: conmatdo

Tổng số điểm của bài viết là: 1 trong 1 đánh giá

Xếp hạng: 1 - 1 phiếu bầu
Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây